- an unfortunate man would be drowned in a teacup
- посл.≈ когда не везёт, можно и в ложке воды утонуть (ср. на бедного Макара все шишки валятся)
Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.
Большой англо-русский фразеологический словарь. - М.: «Русский язык-Медиа».. 2006.